中国版《解忧杂货店》大胆改编

2017年12月04日07:22  来源:华商报
 
原标题:中国版《解忧杂货店》大胆改编

苏有朋执导的《嫌疑人X的献身》热映后,日本作家东野圭吾的另外一部小说《解忧杂货店》也将被改编成华语电影搬上银幕,并且做了大胆改编。昨日该片的监制董韵诗、联合监制尹红波来到西安,参加电影《解忧杂货店》“关于解忧,你想问的都在这里”西安站的活动,回应书迷们关心的问题。

《解忧杂货店》由王俊凯、迪丽热巴、董子健主演,原著小说中的主角是三个男生,电影中有个非常大胆的改编,让迪丽热巴变成了假小子,现场很多书迷关心作者东野圭吾对于这样的改编有什么意见,对于改编,董韵诗透露说原著作者的确提出过意见:“我们做了故事大纲,每一场都翻译给他听,那时候有一点点恐慌。有一次看完,东野圭吾那边反馈说,大家的感觉不一致,就是说有些人不太明白。这意思就是不好。我们问他们担心在哪里?他们提出来后我们觉得可以接受,等我们把整个剧本弄好了再翻译给他看的时候,他觉得完全没有问题。”而对于两男一女的人物设定,对方也曾有疑问,“我们坦白告诉他,我们选的其中一个故事,是说一个女孩子为了赚钱愿意去当舞女,我们如果把三个小孩子其中一个选成女孩子,她能够代表女孩子的心情。”

主演用流量明星,票房有保障却让人对影片质量有担忧,尹红波透露王俊凯是第一人选,“当时写这个剧本的时候,这个角色的人物最适合王俊凯。当时谈判有一个过程,他也看过这部书,很感兴趣,就说可以考虑,后来看了剧本觉得挺好,就答应了”。而尹红波对三人的表现很有信心,“他们三个人表现得很好。”对王俊凯更是赞誉有加,“这是他当主演的第一个大银幕电影,非常认真,专门请了一个表演老师,花了很长时间,特意找了一间教室,天天跟表演老师在一起。针对这个角色、针对每一场戏,表演老师会给他意见,他也会谈自己的意见。我相信你们看了电影以后会全方面喜欢这个人,喜欢他的电影。” 华商报记者 罗媛媛

(责编:王博、邓楠)